商業書,不管是書籍或雜誌,它們其實不是專業書,而是類似食譜。沒有人會把食譜從第一道菜看到最後一道菜為止吧!而商業書讀來會有澎湃之感、恍然之悟,但事後沒去實踐,或是做在筆記,一覺醒來差不多全忘了。而我的筆記是記於Blog,這是今天看完一本書的啟示:槓桿閱讀術。是日本人本田直之所著。

  即使看過數遍同一本大師級名作,其實最後能留在腦海裡印象,有時就是那麼一兩句話,但也很夠了。比如傑克威爾許所著的Winning,記得最深的是:請對的人上車、請錯的人下車。可以是不用做筆記就能親身實踐少數例子。本田直之另有一本著作是超強人脈術,當初也覺得它寫得不錯,但現在想不起來這本書讓我印象最深的菜是什麼,反而是大前研一為這本書下得註腳寫得最好:與其終日求助他人,不如為眾人所求助。

  近十年來注意到日本人譯作越來越多,不乏以下型態:

1.以漫畫、圖解作為入門體裁,如TCP/IP、微積分、系統分析甚至是職場學等。以易學易上手為原則。而這還有一個現象是,會出這種一系列的入門體裁叢書不是以出版社為單位,而是出自特定的專業集團如XX協會之類的,其目的藉由通俗的引導提昇讀者對專業的吸收。

2.自大前研一名列世界級的趨勢大師後,也開始注重作者的行銷,坊間就有女大前研一頭銜的著作(尚未接觸),還有本次介紹的本田直之。小說界也有大師級的山崎豐子,寫出來的白色巨塔、華麗一族對專業的涉入可謂非常透徹,連寫情色小說失樂園的渡邊淳一,竟也跨足寫類商業書的鈍感力。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Jemmy 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()